搜索
写经验 领红包

《声声慢·寻寻觅觅》的翻译是什么

《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的词作。此词通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。那么《声声慢·寻寻觅觅》的翻译是什么么?

《声声慢·寻寻觅觅》的翻译是什么
《声声慢·寻寻觅觅》的翻译是什么

1、翻译:苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,让人凄凄惨惨戚戚。忽寒忽暖季节,最难调养安息。喝三两杯淡酒,怎抵得住晚上风急?正伤心的时候,大雁过去了,它却是我旧日的相识。

2、菊花谢落,满地堆积,憔悴枯黄,如今有谁还会来摘?守着窗户,一个人怎么能捱到天黑?更加细雨落在梧桐叶上,到黄昏还点点滴滴不停息。这光景,怎么能用一个愁字了结!

以上就是给各位带来的关于《声声慢·寻寻觅觅》的翻译是什么的全部内容了。