搜索
写经验 领红包

王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么

《塞下曲四首》是唐代诗人王昌龄创作的组诗作品,第四首诗写一位将军因战殉国后被埋葬的场面,透露出了作者对朝廷对有功将士的不公,以及对连年征战的批判。那么王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么呢?

王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么
王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么

1、译文:边关是一片悲戚的气氛,因为刚刚埋葬了因战殉国的霍将军。他的部分都来吊唁他,他的死震动了北方地区。将军离世,部下功勋被废,他们不久也将被分调。将军的部下仍被派去守边,而他们悲愤,也只能仰天痛哭。

2、原文:边头何惨惨,已葬霍将军。部曲皆相吊,燕南代北闻。功勋多被黜,兵马亦寻分。更遣黄龙戍,唯当哭塞云。

以上就是给各位带来的关于王昌龄《塞下曲四首·其四》翻译是什么的全部内容了。